OUR TRANSLATIONS INCLUDE THE FOLLOWING QUALITY STEPS
The translator is very important because the translator is the one that gets your project started. Translation step is performed by a senior medical translator, native speaker of the target language with perfect command of the source language and specialization in the subject matter.
The proofreader/editor adds more subject matter expertise and native language experience to your translation project. Proofreading/editing step is performed by a second equally qualified translator with subject matter expertise and significant experience with translation for medical research and clinical trial.
At the end of each project, there is time set aside for an additional review. Review step is performed by an additional reviewer.
The project manager is responsible for overseeing the entire project. Final-eyes step is performed by a project manager specialized in medical translation. There are so many eyeballs that any errors are sure to be caught before the project is finalized.